Lissette Álvarez:
además de talentosísima cantante,
excelente compositora y letrista
 
 
 
 
 
 
Por Miguel López Ortiz
Director de KooltourActiva Boricua
 
Aunque no perteneció al legendario Club del Clan creado por Alfred D. Herger, una de las figuras más representativas, talentosas y exitosas de la revoltosa y tan añorada Nueva Ola boricua, cuyo esplendor abarcó el período 1965-1970, fue la cubana Lissette Álvarez, nacida “por accidente” en Lima, Perú, el 10 de marzo de 1947, pues sus famosos padres Olga y Tony agotaban temporada de compromisos en aquel país sudamericano. Pues resulta que, además de ser una intérprete de alto calibre, Lissette también es muy reconocida en su faceta autoral, sobresaliendo, especialmente, por la excelencia de sus traducciones al español de canciones norteamericanas, brasileñas, francesas e italianas.

Quizás los mejores ejemplos de su admirable capacidad como letrista se recogen en el álbum titulado sencillamente Lissette (Odeón, OMS-76.201 Stereo), editado en 1981 y cuyas orquestaciones elaboró el maestro argentino Jorge Calandrelli. Del contenido de este disco, es digna de resaltarse su traducción tan fiel y poética de la balada I Don’t Break Easily (de Bruce Roberts), misma que tituló No es fácil verme así. Dicha pieza, apareció originalmente en el disco Songbird (Columbia, MKTS-725006), de la virtuosa cantante y súper-estrella cinematográfica Barbra Streisand, editado en 1978.
 
Al año siguiente, 1982, Lou Briel la incluyó en su álbum-debut como solista, titulado con su nombre (CBS, DML-82302). En la entrevista que él concediera al autor de este libro para la revista Artistas a raíz del lanzamiento de dicha producción, calificó de “extraordinaria” esta versión de Lissette. A aquella propuesta de nuestra reseñada también pertenecen los registros de Amante amore, que ella titulara Amante mío (de Presti & Malgioglio); Regrets, que fue su exitazo Perdón (de B. Wyrick); Teach Me Tonight, que ella convirtió en Me gusta tu baile (de A. Edward & Patti LaBelle); Mientras vivo sin ti (de Bardotti, Salerno & Culotta) y Ni su hombre ni su amante, cuya melodía es obra de su compatriota Rubén Amado.
 
 
Ha traducido al español exitosas baladas norteamericanas, brasileñas, francesas, italianas y hasta rusas.
 

Como creadora de letra y música, es preciso destacar sus composiciones Los árboles se han secado, Mi pueblo y Sin palabras, incluidas en la producción Himno a la vida (Borinquen, DG-1120), editado en 1968 y que también contiene ¡Qué tiempo tan feliz!, su exitosa traducción de la clásica melodía rusa Dorogoi dinnoyu, de Boris Fomin que, con texto en inglés de Gene Raskin y bajo el título de Those Were the Days, encabezó los escalafones británicos y estadounidenses de popularidad en voz de la juvenil Mary Hopkin, protegida de The Beatles.

 

 Uno de sus discos más exitosos, lanzado en 1984, lleva por título una canción suya: Caricatura (CBS, LP-450326). En otro de sus estándares, Asuntos de mujer (Capitol/EMI Latin, H1F42238), que data de 1989, aparecen Mañana no y Pánico organizado (que compuso en colaboración con su esposo Willy Chirino); Mujer y Tiempo al tiempo (sobre melodías del italiano Ricardo Cocciante) y Sueños de rock, creada en colaboración con Ricardo Eddy Martínez.

 
Muy admirada, igualmente, por la excelencia de los espectáculos que suele presentar en prestigiosos escenarios, Lissette siempre ha permanecido activa en el ámbito discográfico, habiendo dedicado algunas producciones al repertorio latinoamericano tradicional. Canta lo sentimental (Sony Latin, CDZ-80960 / 2-469554) enfocado en el bolero y cuya producción musical fue dirigida por el argentino puertorriqueñizado Zito Zelante en 1993, es una joya.
 
Para el álbum Amor de Luna (Sony Latin, CDZ-82617), lanzado en 1997, compuso la mayoría de los temas y colaboró en las creaciones de otros. Los títulos son: Amor de Luna, Bello idiota, Campo de batalla, Cuando me faltas, Encandilada, Hassim, La eterna danza, Quiero hacer el amor contigo, Para siempre y Regresaré.

Lissette, quien estuvo casada brevemente (1967-1968) con el no menos famoso cantante puertorriqueño Chucho Avellanet - la boda de ambos alcanzó matices históricos al ser la primera que se televisó en nuestro País (junio 30, 1967) - contrajo segundas nupcias, esta vez con el famoso cantante, compositor y pianista, también cubano, Willy Chirino, en 1980. Ambos ya compartían sus vidas desde 1977. Son padres de Nicole (n. 1980); Allana (n. en 1982) y Gianfranco (n. en 1982), éste último, adoptado. Al momento de redactar estas líneas (junio de 2008), acababa de lanzar al mercado Amarraditos (Latinum Music, L2K03846), en el que comparte con su esposo Willy y recrea el legado melódico que consagrara a sus progenitores Tony Álvarez (1918-2001) y Olga Choréns  (1923 ), ambos habaneros.
MLO / KTA.
Noviembre 14, 2011.
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.